उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly
निग्रहीतुं किलेच्छन्ति सहिता वासवानुजम् | इमं पुरुषशार्दूलमप्रधृष्यं दुरासदम्
nigrahītuṃ kilecchanti sahitā vāsavānujam | imaṃ puruṣaśārdūlam apradhṛṣyaṃ durāsadam
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: “Nagkaisa sila at tunay na nagnanais na pigilin ang nakababatang kapatid ni Vāsava—ang tigre sa mga tao na ito, na hindi mapapanaig at mahirap lapitan.” Ipinapakita ng taludtod ang bigat ng usaping-dharma sa pagharap sa isang makapangyarihan at matuwid na bayani sa pamamagitan ng lakas ng marami, at ipinahihiwatig ang tindi at mga bunga ng pagtatangkang supilin ang gayong tao.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of trying to restrain a supremely capable and principled warrior: opposing such a figure is not merely a tactical act but a morally charged decision with serious consequences, especially when done through collective pressure.
The narrator reports that a group, acting in unity, intends to subdue or restrain Arjuna (Indra’s younger brother), while emphasizing his extraordinary, nearly unassailable prowess and the difficulty of confronting him.