Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)

ततो महति पर्यड्के मणिकाञ्चनभूषिते | ददर्श कृष्णमासीनं नीलमेघसमगद्युतिम्‌

tato mahati paryaṅke maṇikāñcanabhūṣite | dadarśa kṛṣṇam āsīnaṃ nīlameghasamagadyutim ||

Pagkaraan, nakita niya si Kṛṣṇa na nakaupo sa isang malaking higaan na pinalamutian ng mga hiyas at ginto, nagniningning na wari’y maitim na ulap-ulan. Ipinapakita ng tagpong ito ang mapitagang pagkilala sa banal na kamahalan: hindi sa kapangyarihan para sa kapangyarihan nakatuon ang tingin ng nakamasid, kundi sa mapalad na presensiya ng Isa na ang ningning ay tanda ng pag-iingat, paggabay, at muling pagtindig ng dharma matapos ang pagkawasak ng digmaan.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
महतिon/in a great (one)
महति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Locative, Singular
पर्यङ्केon the couch/bed
पर्यङ्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्यङ्क
FormMasculine, Locative, Singular
मणिwith gems
मणि:
Karana
TypeNoun
Rootमणि
FormMasculine, Instrumental, Plural
काञ्चनwith gold
काञ्चन:
Karana
TypeNoun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Instrumental, Singular
भूषितेadorned
भूषिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभूषित
FormMasculine, Locative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआसीन
FormMasculine, Accusative, Singular
नीलdark-blue
नील:
TypeAdjective
Rootनील
मेघcloud
मेघ:
TypeNoun
Rootमेघ
समlike, equal to
सम:
TypeIndeclinable
Rootसम
द्युतिम्splendour, radiance
द्युतिम्:
TypeNoun
Rootद्युति
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
P
paryaṅka (royal couch/bed)
M
maṇi (gems)
K
kāñcana (gold)
N
nīlamegha (dark rain-cloud, as simile)

Educational Q&A

The verse foregrounds darśana—recognition of the divine and auspicious—suggesting that true authority and guidance are grounded in dharma and protective compassion. Kṛṣṇa’s radiance functions as a narrative marker of reassurance and moral orientation in the aftermath of conflict.

The narrator reports a sight: Kṛṣṇa is seen seated on a grand couch ornamented with gems and gold, shining with cloud-like dark splendor. It is a descriptive moment that sets a reverential tone before counsel, instruction, or significant dialogue.