पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
ततः प्रतिवचो देयं सर्वरेव समाहितै: । एतन्मे स्नेहत: सर्वे वचन कर्तुमर्हथ
tataḥ prativaco deyaṃ sarvair eva samāhitaiḥ | etan me snehataḥ sarve vacanaṃ kartum arhatha |
Pagkatapos ay sinabi ni Śuka: “Kayong lahat, manatiling lubos na mapagmatyag at ibigay ang sagot para sa akin. Dahil sa inyong pagmamahal sa akin, nararapat ninyong gawin ang iisang bagay na hinihiling ko: kung dumating dito ang aking ama na tinatawag ako sa pangalan, sumagot kayo nang maingat mula sa aking panig.”
शुक उवाच
Speech should be guided by attentiveness and responsibility: even a simple reply, when given on another’s behalf, must be delivered with composure (samāhita) and loyalty (sneha), reflecting ethical care in communication.
Śuka instructs those present (addressed as ‘all of you’) to remain alert and, if his father arrives calling him by name, to respond carefully on Śuka’s behalf—showing a moment of deliberate arrangement in a sensitive father–son context.