अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
जनकने पूछा-<द्विजश्रेष्ठ] इस लोकमें कौन-कौन-से ऐसे धर्मानुकूल कर्म हैं, जिनका अनुष्ठान करते समय कभी किसी भी प्राणीकी हिंसा नहीं होती? ।।
parāśara uvāca śṛṇu me 'tra mahārāja yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | yāni karmāṇy ahiṃsrāṇi naraṃ trāyanti sarvadā ||
Tinanong ni Haring Janaka: “O pinakadakila sa mga dvija, sa mundong ito anu-ano ang mga gawaing ayon sa dharma na kapag isinasagawa ay hindi kailanman nagdudulot ng pananakit sa alinmang nilalang?” Sumagot si Parāśara: “Makinig ka, O dakilang hari, sa itinatanong mo sa akin. Ipapahayag ko ang mga gawang walang karahasan—mga kilos na sa pagsasagawa ay hindi nakapipinsala sa anumang may-buhay—at yaong laging nag-iingat at nag-aangat sa tao.”
पराशर उवाच
The verse frames a dharma-teaching centered on ahiṃsā: Parāśara will enumerate actions that can be practiced without harming any living being and that consistently safeguard a person’s moral and spiritual welfare.
A king (contextually identified in the prompt as Janaka) has asked which dharma-aligned practices involve no violence. Parāśara begins his reply, signaling that he will list such non-injurious deeds.