Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च

The Dove’s Lament and Celestial Reunion

तस्मै शुश्रूषमाणाय भार्गवोडकथयत्‌ कथाम्‌ । इमां यथा कपोतेन सिद्धि: प्राप्ता नराधिप

tasmai śuśrūṣamāṇāya bhārgavo ’kathayat kathām | imāṁ yathā kapotena siddhiḥ prāptā narādhipa ||

Nang makita niyang sabik itong makinig at maglingkod nang tapat, isinalaysay ni Bhārgava (Paraśurāma) sa kanya ang kuwentong ito, O hari: kung paanong ang isang kalapati ay nagkamit ng ganap na katuparan at tagumpay na espirituwal sa pamamagitan ng kanyang asal—isang halimbawa upang liwanagin ang dharma at ang kabutihang walang pagkamakasarili.

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
शुश्रूषमाणायto (him) who was eager to listen/attend
शुश्रूषमाणाय:
Sampradana
TypeParticiple
Rootशुश्रूष् (सेवायाम्/श्रवणेच्छायाम्) + शानच्
FormMasculine, Dative, Singular, Parasmaipada (active participle), Present (vartamāna)
भार्गवःBhārgava (Paraśurāma)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/told
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथाम्story
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कपोतेनby the pigeon
कपोतेन:
Karana
TypeNoun
Rootकपोत
FormMasculine, Instrumental, Singular
सिद्धिःsuccess/perfection
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्राप्ताobtained/attained
प्राप्ता:
TypeParticiple
Rootप्र + आप् + क्त
FormFeminine, Nominative, Singular, Passive (past participle)
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO ruler of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhārgava (Paraśurāma)
K
Kapotā (the dove)
N
Narādhipa (the king addressed)

Educational Q&A

The verse frames a moral exemplum: sincere attentiveness and service (śuśrūṣā) make one fit to receive instruction, and the ensuing story of the dove is presented as a model of dharmic conduct leading to siddhi—true success understood as ethical and spiritual attainment.

Bhīṣma says that Bhārgava (Paraśurāma), seeing his listener eager to hear, begins narrating a specific tale—how a dove achieved siddhi—addressing the king as the audience for this instructive story.