त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
भीष्म उवाच इतीदं वसुहोमस्य शृणुयाद् यो मतं नर: । श्रुत्वा सम्यक् प्रवर्तेत सर्वान् कामानवाप्रुयात्
bhīṣma uvāca: itīdaṃ vasuhomasya śṛṇuyād yo mataṃ naraḥ | śrutvā samyak pravarteta sarvān kāmān avāpnuyāt ||
Sabi ni Bhīṣma: “O Yudhishthira, sinumang tao—lalo na ang isang pinuno—na nakikinig sa aral na ito hinggil sa Vasu-homa, at pagkarinig ay kumikilos nang wasto ayon dito, ay makakamtan ang katuparan ng lahat ng kanyang layon at hangarin. Ipinahihiwatig ng taludtod na ang kaalamang pang-ritwal ay namumunga lamang kapag kaakibat ang wastong asal at disiplinadong pamumuhay.”
भीष्म उवाच
Hearing sacred instruction is not enough; one must act in accordance with it. When ritual teaching (here, the Vasu-homa doctrine) is combined with proper conduct, it becomes efficacious and leads to the attainment of one’s legitimate aims.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma concludes a section on the Vasu-homa by stating its promised result: a ruler or person who listens to this teaching and then lives by it gains the fulfillment of desires.