Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)
जो राजा सदा सबके संग्रहमें संलग्न, उद्योगशील और मित्रोंसे सम्पन्न होता है, वही सब राजाओंमें श्रेष्ठ है ।।
bhīṣma uvāca | yo rājā sadā sarveṣāṃ saṃgrahe saṃlagnaḥ udyogaśīlaḥ mitraiś ca sampannaḥ sa eva sarvarājānāṃ śreṣṭhaḥ || śakyā ca aśvasahasreṇa vīrāroheṇa bhārata | saṃgṛhītamanuṣyeṇa kṛtsnā jetuṃ vasundharā ||
Wika ni Bhishma: Ang haring laging nakatuon sa pagtipon at pagpapanatiling nagkakaisa ang mga tao, masikap sa gawa, at sagana sa mga kapanalig at kaibigan—siya lamang ang pinakadakila sa mga hari. At, O Bharata, ang pinunong nakapagpatatag ng katapatan at pagkakabuklod ng kanyang mga tauhan ay makasasakop sa buong daigdig sa pamamagitan lamang ng isang libong magigiting na kawal na nakasakay sa kabayo.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that the true strength of a king lies less in sheer numbers and more in consolidation: keeping people united, being industrious, and maintaining strong alliances. When men are loyal and well-organized, even a small, elite force can achieve great victories.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma advises Yudhishthira on the qualities of an excellent ruler. He praises a king devoted to ‘saṃgraha’—the gathering and securing of people and allies—and illustrates its practical power by saying such a ruler could conquer the earth with only a thousand heroic horsemen.