Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host

गजानीकं महाराज वध्यमानं महात्मभि: । व्यदीर्यत दिश: सर्वा वातनुन्ना घना इव,महाराज! वायुके वेगसे छिन्न-भिन्न हुए बादलोंके समान महामनस्वी वीरोंके बाणोंसे घायल हुई गजसेना सम्पूर्ण दिशाओंमें विदीर्ण हो रही थी

gajānīkaṃ mahārāja vadhyamānaṃ mahātmabhiḥ | vyadīryata diśaḥ sarvā vātanunnā ghanā iva ||

Wika ni Sañjaya: O Hari, ang hukbong-elepante, na pinabagsak ng mga mandirigmang may dakilang loob, ay nagkawatak-watak sa lahat ng dako—gaya ng mga ulap na itinataboy at pinupunit ng lakas ng hangin.

गजानीकम्elephant-army, elephant corps
गजानीकम्:
Karta
TypeNoun
Rootगज + अनीक
FormNeuter, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
वध्यमानम्being slain/struck down
वध्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवध्
FormNeuter, Nominative, Singular
महात्मभिःby great-souled (heroes)
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
व्यदीर्यतwas torn asunder, split apart
व्यदीर्यत:
Karta
TypeVerb
Rootवि + दृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
वातनुन्नाःdriven by the wind
वातनुन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवात + नुन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
घनाःclouds
घनाः:
Karta
TypeNoun
Rootघन
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
G
gajānīka (elephant-corps)
W
wind
C
clouds
D
directions (quarters)