धृतराष्ट्रविलापः — Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Inquiry (Śalya-parva, Adhyāya 2)
एवमेव हतो द्रोण: सर्वेषामेव पश्यताम । युद्धके मुहानेपर तुमलोगोंके देखते-देखते भीष्मजी किरीटधारी अर्जुनके हाथसे मारे गये। इसी प्रकार द्रोणाचार्यका भी तुम सब लोगोंके सामने ही संहार हो गया
evam eva hato droṇaḥ sarveṣām eva paśyatām |
Wika ni Vaiśampāyana: “Gayon din napatay si Droṇa—sa harap ng mga mata ng lahat. Kung paanong bumagsak si Bhīṣma sa digmaan habang nakatingin ang lahat, gayon din si Droṇācārya ay hayagang dumanas ng pagkapuksa sa paningin ng nagkakatipong mga mandirigma.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the public, undeniable nature of karmic consequence in war: even the greatest teachers and heroes fall, and their fall is witnessed by all—highlighting the gravity of adharma, the inevitability of death in battle, and the ethical weight borne by the community that participates and observes.
Vaiśampāyana narrates that Droṇa was slain in full view of the assembled warriors, drawing a parallel to the earlier, widely witnessed fall of Bhīṣma—emphasizing that these pivotal deaths occurred openly on the battlefield.