Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

धृतराष्ट्रविलापः — Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Inquiry (Śalya-parva, Adhyāya 2)

म्लेच्छाक्ष शतसाहसत्रा: शकाश्न यवनै: सह । सुदक्षिणश्न काम्बोजस्त्रिगर्ताधिपतिस्तथा

mlecchākṣaśatasāhastrāḥ śakāś ca yavanaiḥ saha | sudakṣiṇaś ca kāmbojas trigartādhipatis tathā ||

Wika ni Dhṛtarāṣṭra: “May daan-daang libong Mleccha; at ang mga Śaka kasama ng mga Yavana; naroon din ang mga Kāmboja sa katimugan, at gayundin ang panginoon ng mga Trigarta.”

म्लेच्छाःMlecchas (foreign/unclean tribes)
म्लेच्छाः:
Karta
TypeNoun
Rootम्लेच्छ
FormMasculine, Nominative, Plural
शतसाहस्राःnumbering a hundred thousand
शतसाहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootशतसाहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
शकाःthe Sakas (Scythians)
शकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यवनैःwith/by the Yavanas (Greeks/Ionians)
यवनैः:
Karana
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सुदक्षिणःSudakṣiṇa (proper name)
सुदक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदक्षिण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
काम्बोजःthe Kāmboja (king/people)
काम्बोजः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिगर्ताधिपतिःthe lord of the Trigartas
त्रिगर्ताधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिगर्ताधिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

धघतयाट्र उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
M
Mlecchas
Ś
Śakas
Y
Yavanas
K
Kāmbojas
T
Trigarta (people/region)
T
Trigartādhipati (ruler of Trigarta)