अर्हणनिर्णयः
Decision on the Highest Honor at the Assembly
नारदप्रमुखास्तस्यामन्तर्वेद्यां महात्मन: । समासीना: शुशुभिरे सह राजर्षिभिस्तदा
vaiśampāyana uvāca | nāradapramukhās tasyām antarvedyāṁ mahātmanaḥ | samāsīnāḥ śuśubhire saha rājarṣibhis tadā ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Sa banal na panloob na bakuran, ang mga pantas na pinangungunahan ni Nārada ay nakaupo at nagningning sa karangalan, kasama ng mga rājārṣi. Ang kanilang pagdalo ay nagbigay sa bulwagan ng handog ng dangal na wari’y isang kapulungan ng mga diyos, kung saan ang karunungan, pagpipigil, at kaayusan ng ritwal ang siyang nagtataguyod sa dharmic na gawain ng hari.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship supported by learned sages: a ruler’s public acts (especially sacrifice and governance) gain legitimacy and ethical weight when conducted within ritual order and under the guidance of spiritually accomplished teachers.
In the sacrificial precinct, eminent sages headed by Nārada are seated alongside royal seers, and their gathered presence makes the scene resemble a divine assembly, underscoring the grandeur and solemnity of the rite being performed.