Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अथापरे द्रौणिहता महाद्विपा- स्त्रय: ससर्वायुधयोधकेतना: । निपेतुरु्व्या व्यसवो निपातिता- स्तथा यथा वज्रहता महाचला:,इसके बाद अअश्वत्थामाने सम्पूर्ण आयुधों, योद्धाओं और ध्वजाओंसहित अन्य तीन विशाल गजराजोंको मार गिराया। उसके द्वारा मारे गये वे विशाल गजराज वज्के मारे हुए महान्‌ पर्वतोंके समान प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़े

athāpare drauṇihatā mahādvipās trayaḥ sa-sarvāyudha-yodha-ketanāḥ | nipetur urvyā vyasavo nipātitās tathā yathā vajrahatā mahācalāḥ ||

Wika ni Sañjaya: Pagkaraan, pinabagsak ni Aśvatthāman ang tatlo pang makapangyarihang panginoon ng mga elepante, kasama ang lahat ng kanilang sandata, mga mandirigma, at mga watawat. Napatay niya, ang mga dambuhalang elepanteng iyon ay bumagsak na walang buhay sa lupa, na parang malalaking bundok na winasak ng kulog-sibat ni Indra.

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपरेother (ones)
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रौणि-हताslain by Drauṇi (Aśvatthāman)
द्रौणि-हता:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रौणि-हत
FormMasculine, Nominative, Plural
महाद्विपाःgreat elephants
महाद्विपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्विप
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
स-सर्व-आयुध-योध-केतनाḥtogether with all weapons, warriors, and banners
स-सर्व-आयुध-योध-केतनाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootससर्वायुधयोधकेतन
FormMasculine, Nominative, Plural
निपेतुःfell down
निपेतुः:
TypeVerb
Rootनि-√पत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
उर्व्याम्on the earth
उर्व्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Locative, Singular
व्यसवःlifeless
व्यसवः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-असुः
FormMasculine, Nominative, Plural
निपातिताःcaused to fall / felled
निपातिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-√पत्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वज्र-हताःstruck by the thunderbolt
वज्र-हताः:
TypeAdjective
Rootवज्र-हत
FormMasculine, Nominative, Plural
महाचलाःgreat mountains
महाचलाः:
TypeNoun
Rootमहाचल
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman (Drauṇi, son of Droṇa)
T
three great elephants (mahādvipāḥ)
W
weapons (āyudha)
W
warriors (yodha)
B
banners/standards (ketana)
E
earth (urvī)
I
Indra’s thunderbolt (vajra)
G
great mountains (mahācalāḥ)