दश राजन् महावीर्या भीम॑ प्राच्छादयन् शरै: । संजय कहते हैं--राजन! दुःशासनके मारे जानेपर युद्धसे कभी पीठ न दिखानेवाले और महान् क्रोधरूपी विषसे भरे हुए आपके दस महारथी महापराक्रमी वीर पुत्रोंने आकर भीमसेनको अपने बाणोंद्वारा आच्छादित कर दिया ।।
sañjaya uvāca |
daśa rājan mahāvīryā bhīmaṃ prācchādayan śaraiḥ |
Sinabi ni Sanjaya: O Hari, matapos mabuwal si Duhshasana, ang sampu mong dakilang mandirigma—na hindi kailanman tumatalikod sa labanan at punô ng “lason” ng poot—ay sumugod at binuhusan si Bhīma ng ulang-palaso.
संजय उवाच
The verse highlights how attachment and anger—especially after a loved one’s death—can drive warriors into uncompromising violence. It implicitly warns that rage, even when framed as valor, can eclipse discernment and deepen the cycle of retaliation.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that ten powerful Kaurava fighters surge forward and overwhelm Bhīma by raining arrows upon him, intensifying the battle after the killing of Duḥśāsana.