तत्र युद्ध महच्चासीत् क्रूरं विशसनं महत् | तथैव पाण्डवा: शूरा धृष्टद्युम्मशिखण्डिनौ
tatra yuddha mahac cāsīt krūraṁ viśasanaṁ mahat | tathaiva pāṇḍavāḥ śūrā dhṛṣṭadyummāśikhaṇḍinau ||
Sinabi ni Sanjaya: Doon ay sumiklab ang isang napakalaking labanan—malupit at mapanira, isang dakilang patayan. At sa mismong larangang iyon ay naroon din ang mga bayani ng Pāṇḍava, kasama sina Dhṛṣṭadyumna at Śikhaṇḍin.
संजय उवाच
The verse underscores the ethical gravity of war: even when fought by renowned heroes, battle becomes ‘cruel’ and ‘slaughterous.’ It frames the Kurukṣetra conflict as a domain where dharma is contested, and where the cost of violence remains stark despite claims of righteous cause.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a massive, brutal engagement is underway. He notes that the Pāṇḍava side is present and formidable, specifically highlighting Dhṛṣṭadyumna and Śikhaṇḍin among their leading warriors.