Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)
श्रोतारस्त्विदमद्येह द्रष्टारा वा कुदेशज
śrotārastvidamady eha draṣṭārā vā kudeśaja
Wika ni Karna: “Magkaroon nawa ng mga tagapakinig dito ngayon sa mga salitang ito—o magkaroon nawa ng mga saksi—ikaw na isinilang sa lupang hamak.”
कर्ण उवाच
The line highlights how battlefield speech seeks public validation—calling for hearers or witnesses—while also showing the ethical danger of contemptuous language (here, the slur “kudeśaja”), which can degrade dharmic conduct even amid war.
Karna is speaking in the midst of the Karna Parva conflict, framing his words as something that should be heard or witnessed, and he addresses an opponent with a derogatory epithet, signaling heightened hostility and the rhetorical intensity of the war setting.