Previous Verse
Next Verse

Shloka 266

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

धृष्टय्युम्नादृते रौद्रात्‌ पाल्यमानात्‌ किरीटिना । किरीटथधारी अर्जुनके द्वारा सुरक्षित भयंकर स्वभाववाले धृष्टद्युम्नको छोड़कर दूसरे किसीको मैं ऐसा नहीं देखता, जो अत्यन्त तेजस्वी द्रोणाचार्यके वधमें समर्थ हो

Dhṛṣṭadyumnād ṛte raudrāt pālyamānāt kirīṭinā | kirīṭadhārī Arjunena surakṣitaṁ bhayaṅkara-svabhāvaṁ Dhṛṣṭadyumnam utsṛjya nānyaṁ paśyāmi yaḥ atyanta-tejasvinaṁ Droṇācāryaṁ vadhane samartho bhavet ||

Sinabi ni Dhṛtarāṣṭra: “Maliban kay Dhṛṣṭadyumna na mabangis—na pinangangalagaan ni Arjuna na may suot na diadema—wala akong nakikitang iba pang makapapatay kay Droṇācārya na lubhang maningning. Kung isasantabi ang kakila-kilabot na Dhṛṣṭadyumna na binabantayan ni Arjuna, wala akong hinahatulang kapantay sa gawaing pagpatay kay Droṇa.”

धृष्टद्युम्नात्from Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Ablative, Singular
ऋतेexcept, without
ऋते:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootऋते
रौद्रात्from the fierce one / fierce (Dhrishtadyumna)
रौद्रात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine, Ablative, Singular
पाल्यमानात्from (him) being protected
पाल्यमानात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootपाल्य (पा + य)
FormMasculine, Ablative, Singular
किरीटिनाby the diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛṣṭadyumna
A
Arjuna (Kirīṭin/Kirīṭadhārī)
D
Droṇācārya (Droṇa)