नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
अपोवाह रथेनाशु सारथिध्व॑जिनीमुखात् । निष्पाप नरेश! आपके सालेको बेहोश पड़ा देख सारथि रथके द्वारा शीघ्र ही उसे सेनाके आगेसे दूर हटा ले गया
apovāha rathenāśu sārathidhvajinīmukhāt | niṣpāpa nareśa! āpake sāleko behōś paṛā dekh sārathi rathake dvārā śīghra hī use senāke āgesē dūra haṭā le gayā |
Sinabi ni Sañjaya: “O haring walang sala! Nang makita ang bayaw mo na nakahandusay at walang malay, agad siyang inilayo ng kutsero sa pinakaharap ng hukbo, mabilis na isinakay at inihatid sa karuwahe upang mailigtas sa kagyat na panganib. Ipinakikita ng gawaing ito ang asal sa digmaan: ang pag-iingat sa buhay kung maaari, kahit sa gitna ng walang humpay na labanan.”
संजय उवाच
Even in war, attendants and allies have a duty to protect and evacuate those who are incapacitated; compassion and practical care can coexist with martial duty.
Sañjaya reports that a charioteer, seeing the king’s brother-in-law unconscious, quickly drives the chariot to remove him from the army’s front line to safety.