Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद् युगपदुत्थिता । यदि भा: सदृशी सा स्याद् भासस्तस्य महात्मन:
divi sūrya-sahasrasya bhaved yugapad utthitā | yadi bhāḥ sadṛśī sā syād bhāsas tasya mahātmanaḥ ||
Sinabi ni Sanjaya: Kung sa kalangitan ay sumikat nang sabay-sabay ang liwanag ng isang libong araw, kahit iyon ay marahil bahagya lamang na makakahawig sa ningning ng pangkalahatang anyo ng dakilang Panginoon. Ipinapahiwatig ng talatang ito ang pagkamangha at paggalang na may bigat na moral na idinudulot ng banal na paghahayag sa gitna ng krisis ng digmaan, kung saan ang paghatol ng tao ay napapailalim sa mas mataas na kaayusang kosmiko.
संजय उवाच
Divine reality transcends ordinary measures: even the greatest imaginable worldly brilliance (a thousand suns) cannot fully match the Lord’s cosmic splendor. Ethically, it invites humility and surrender to dharma when human perspectives are overwhelmed by the scale of the divine order.
Sañjaya describes the overwhelming radiance of the Lord’s universal form as witnessed in the revelation to Arjuna, conveying to Dhṛtarāṣṭra the awe-inspiring, incomparable nature of what is being seen on the battlefield setting.