धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage
नारायणं हृषीकेशमश्चिनौ यमजौ तथा । यः स वैरार्थमुद्भूत: संघर्षजननस्तथा । तं॑ कर्ण विद्धि कल्याणि भास्करं शुभदर्शने
nārāyaṇaṁ hṛṣīkeśam aśvinau yamajau tathā | yaḥ sa vairārtham udbhūtaḥ saṅgharṣa-jananas tathā | taṁ karṇa viddhi kalyāṇi bhāskaraṁ śubhadarśane ||
Wika ni Vyāsa: “Alamin mong si Kṛṣṇa—si Nārāyaṇa, ang Panginoon ng mga pandama (Hṛṣīkeśa)—ay si Nārāyaṇa mismo. Alamin mong ang kambal na anak ni Mādrī, sina Nakula at Sahadeva, ay ang mga Aśvinī-kumāra. At, O mapalad na ginang na may mabuting paningin, alamin mong si Karṇa ay ang Araw: siya’y isinilang lalo na upang palalain ang alitan at magbunsod ng dakilang sagupaan sa pagitan ng mga Kaurava at mga Pāṇḍava.”
व्यास उवाच
The verse frames key heroes as manifestations of cosmic powers: Kṛṣṇa as Nārāyaṇa, the twins as the Aśvins, and Karṇa as the Sun. It suggests that the epic conflict is not merely human politics but also a providential unfolding in which certain births serve larger cosmic purposes—illumination, healing, and even the intensification of rivalry that culminates in a decisive reckoning.
Vyāsa is revealing identifications of major figures with divine beings. He instructs the listener (addressed as ‘kalyāṇi, śubhadarśane’) to recognize Kṛṣṇa’s supreme nature, to see Nakula and Sahadeva as incarnations of the Aśvin twins, and to understand Karṇa as the Sun, whose role is portrayed as catalyzing enmity and generating the Kaurava–Pāṇḍava confrontation.