Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
परश्चवधायुधो देवो अनुकारी सुबान्धव: । तुम्बवीणो महाक्रोध ऊर्ध्वरेता जलेशय:
paraśvadhāyudho devo'nukārī subāndhavaḥ | tumbavīṇo mahākrodha ūrdhvaretā jaleśayaḥ ||
Wika ni Vāyu: “Taglay Niya ang palakol bilang sandata; Siya’y banal na diyos. Sinusundan Niya (at sinasalamin) ang landas ng Kaniyang mga deboto, at nagiging tunay at marangal nilang kaanak. Siya ang tumutugtog ng tumbā-vīṇā; sa panahon ng pagkalusaw ng sansinukob, inihahayag Niya ang napakalaking poot. Ang Kaniyang lakas-buhay ay di-natitinag at di-nalalaglag; at sa anyo ni Viṣṇu, Siya’y nakahimlay sa ibabaw ng mga tubig.”
वायुदेव उवाच
The verse strings together epithets to show a single divine reality expressed through multiple functions—martial protection (axe-bearing), intimate care for devotees (noble kinsman who ‘follows’ them), disciplined spiritual power (ūrdhvaretā), and cosmic governance (wrath at dissolution, and Viṣṇu’s watery repose). Ethically, it elevates devotion, self-mastery, and the idea that divine power can be both fierce and nurturing.
Vāyu is describing the deity through a litany of names/attributes. The description blends recognizable forms—Paraśurāma-like axe-bearing, Śiva-like ascetic potency and pralaya-wrath, and Viṣṇu-like jaleśaya—presenting a composite praise that emphasizes the deity’s many manifestations and roles.