अतृप्यन्तस्तु साधूनां य एवागमबुद्धय: । परमित्येव संतुष्टास्तानुपास्व च पूच्छ च
bhīṣma uvāca | atṛpyantastu sādhūnāṃ ya evāgamabuddhayaḥ | paramityeva saṃtuṣṭās tānupāsva ca pṛccha ca ||
Sinabi ni Bhishma: “Sa gayong kalagayan, paglingkuran mo ang mga dakilang kaluluwang hindi kailanman nagsasawa sa pakikisama sa mga banal—yaong ginagabayan ng kapangyarihan ng sagradong tradisyon, nananatiling kontento, at itinuturing ang Dharma lamang bilang pinakamataas. Manatili ka sa kanilang piling at magtanong upang mapawi ang iyong mga pag-aalinlangan.”
भीष्म उवाच
Seek guidance from truly virtuous, content, tradition-grounded people; serve them respectfully and inquire to remove doubts—treating Dharma as the highest aim.
In Bhishma’s instruction section (Anushasana Parva), he advises the listener to stay close to saintly persons, serve them, and ask questions—presenting this as the practical method for learning Dharma.