Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

तदैव तु मया तस्य चित्तज्ञेन गृहे जनः । सर्वाण्यन्नानि पानानि भक्ष्याश्नोच्चावचास्तथा

tadaiva tu mayā tasya cittajñena gṛhe janaḥ | sarvāṇy annāni pānāni bhakṣyāśnoccāvacās tathā ||

Sinabi ni Vāyu: “Noon ding sandali, sapagkat nababasa ko ang kanyang isip, nauna ko nang inutusan ang mga tao sa bahay na maghanda—nang may paggalang at pauna—ng lahat ng uri ng pagkain at inumin, at sari-saring putahe, kapwa yaong mainam at yaong katamtaman. Handa na ang lahat ayon sa aking bilin; kaya inihain ko sa pantas ang mainit, bagong lutong pāyasa.”

तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, instrumental, singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
चित्तज्ञेनby (one) who knows the mind
चित्तज्ञेन:
Karana
TypeAdjective
Rootचित्तज्ञ
Formmasculine, instrumental, singular
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
Formneuter, locative, singular
जनःpeople/folk
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
Formmasculine, nominative, singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, plural
अन्नानिfoods/grains
अन्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
Formneuter, accusative, plural
पानानिdrinks
पानानि:
Karma
TypeNoun
Rootपान
Formneuter, accusative, plural
भक्ष्यedible (to be eaten)
भक्ष्य:
Karma
TypeAdjective
Rootभक्ष्य
Formneuter, accusative, plural (elliptic with implied पदार्थानि)
अश्नeat (you)
अश्न:
TypeVerb
Rootअश्
Formimperative, 2, singular, parasmaipada
उच्चावचानिvarious (high and low; diverse)
उच्चावचानि:
Karma
TypeAdjective
Rootउच्चावच
Formneuter, accusative, plural
तथाand so/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
मुनि (sage)
गृह (household/home)
अन्न (food)
पान (drink)
भक्ष्य-भोज्य पदार्थ (edibles/dishes)
खीर (rice-pudding)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic hospitality: anticipating a guest’s needs and arranging respectful, adequate nourishment. Ethical conduct is shown not merely in giving, but in thoughtful preparation and honoring the guest (especially a sage) with suitable offerings.

Vāyu explains that, knowing the sage’s intention, he had the household prepare a full range of foods and drinks in advance. Since everything was ready, he then served the arriving sage hot kheer (rice-pudding).