त्रिवर्गे चापवर्गे च यश:श्रीरोगशान्तिषु । देवतापितृपूजासु संतोष्याश्चैव नो द्विजा:
vāyudeva uvāca | trivarge cāpavarge ca yaśaḥśrīrogaśāntiṣu | devatāpitṛpūjāsu santoṣyāś caiva no dvijāḥ ||
Wika ni Vāyudeva: “Para magtagumpay sa tatlong layunin ng buhay—dharma, artha, at kāma—at maging sa paglaya; para makamit ang katanyagan, kasaganaan, kalusugan, at pagkapawi ng karamdaman; at sa mga sandali ng pagsamba sa mga diyos at sa mga ninuno—sa lahat ng gayong pagkakataon, dapat nating tiyaking lubos na nasisiyahan ang mga brāhmaṇa.”
वायुदेव उवाच
That the proper honoring and full satisfaction of brāhmaṇas—especially through respectful hospitality, gifts, and ritual propriety—is presented as a means to secure both worldly goals (dharma, wealth, pleasure, fame, prosperity, health) and the highest goal (mokṣa).
Vāyudeva is delivering an instruction within the Anuśāsana Parva’s broader discourse on dharma, emphasizing the religious and social duty of supporting brāhmaṇas, particularly during worship of the gods and ancestral rites.