Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

तेषां तेजस्तथा वीर्य देवानां ववृधे ततः । अवाप्ुवंश्वामरत्वं त्रिषु लोकेषु पूजितम्‌,तदनन्तर देवताओंके तेज और पराक्रमकी वृद्धि होने लगी। उन्होंने तीनों लोकोंमें सम्मानित होकर अमरत्व प्राप्त कर लिया

teṣāṃ tejastathā vīryaṃ devānāṃ vavṛdhe tataḥ | avāpuvaṃśv amaratvaṃ triṣu lokeṣu pūjitam ||

Wika ni Bhīṣma: Pagkaraan, lalo pang lumago ang ningning at lakas ng mga diyos. Pinarangalan sa tatlong daigdig, natamo nila ang iginagalang na kalagayang walang-kamatayan—na nagpapakita na ang kapangyarihang makalangit ay napapanatili at naitatanghal kapag nakaayon sa wastong kaayusan at karapat-dapat na kabutihan.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तेजःsplendor, brilliance
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand also, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीर्यम्valor, strength
वीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
ववृधेincreased, grew
ववृधे:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अवापुःthey obtained, attained
अवापुः:
TypeVerb
Rootआप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमरत्वम्immortality
अमरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमरत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
पूजितम्honored, worshipped
पूजितम्:
TypeAdjective
Rootपूज्
FormNeuter, Accusative, Singular, kta (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devas (the gods)
T
Three worlds (trailokya)

Educational Q&A

The verse highlights a moral-cosmic principle: when divine beings (or, by extension, righteous agents) act in harmony with dharma and earn due honour, their inner power (tejas) and effective strength (vīrya) grow, culminating in lasting renown and an elevated state symbolised here as immortality.

Bhishma describes the aftermath of a prior event: the gods experience an increase in radiance and prowess, and, being honoured across the three worlds, they attain the celebrated condition of immortality.