ऋचीकतनयश्चोग्रो जमदग्नि: प्रतापवान् | धनेश्वरस्य गुरव: सप्तैते उत्तराश्रिता:
ṛcīkatanayaś cograḥ jamadagniḥ pratāpavān | dhaneśvarasya guravaḥ saptaite uttarāśritāḥ—atriḥ, bhagavān vasiṣṭhaḥ, maharṣiḥ kaśyapaḥ, gautamaḥ, bharadvājaḥ, kuśikavaṃśī viśvāmitraḥ, ca ṛcīkanandanaḥ pratāpavān ugra-svabhāvaḥ jamadagniḥ—ete sapta uttaradiśi nivāsinaḥ kuberasya guravaḥ (ṛtvijaḥ) ||
Wika ni Bhishma: “Si Jamadagni, ang makapangyarihan at maningning na anak ni Ṛcīka, ay mabagsik ang diwa. Ang pitong pantas na ito—sina Atri, ang kagalang-galang na Vasiṣṭha, ang dakilang rishi na si Kaśyapa, si Gautama, si Bharadvāja, si Viśvāmitra mula sa angkan ni Kuśika, at si Jamadagni na makapangyarihang anak ni Ṛcīka—ay nananahan sa hilagang lupain at nagsisilbing mga guro at saserdoteng pang-ritwal (ṛtvij) ni Kubera, ang Panginoon ng Kayamanan.”
भीष्म उवाच
The verse underscores the authority of venerable ṛṣis and the sanctity of ritual order: even Kubera, lord of wealth, is guided by spiritual preceptors. Wealth is thus framed as subordinate to dharma and sacred discipline.
Bhishma lists seven renowned sages—associated with the northern region—describing them as Kubera’s gurus/ṛtvijas, and highlights Jamadagni’s lineage and formidable nature while enumerating the group.