Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

उद्धव: सुन्दर: सुन्दो रत्ननाभ: सुलोचन: । अर्को वाजसन: शृज्जी जयन्त: सर्वविज्जयी

uddhavaḥ sundaraḥ sundaḥ ratnanābhaḥ sulocanaḥ | arko vājasanaḥ śṛjñī jayantaḥ sarvavijjayī ||

Wika ni Bhīṣma: “Siya’y tinatawag na Uddhava, Sundara, Sunda, Ratnanābha, Sulocana; gayundin Arka, Vājasana, Śṛjñī, Jayanta, at Sarvavijjayī.” Sa mga bansag na ito, binilang ni Bhīṣma ang mga mapalad na pangalan na pumupuri sa Panginoon—sa kanyang kusang pagkapanganak (pagpapakita), kagandahan at habag, maningning na anyo, pagkakaloob sa mga humihingi, kosmikong pag-iingat sa panahon ng pagkalusaw, at di-matitinag na paghahari na ganap na nakaaalam at nakadadaig—upang hikayatin ang debotong pag-alaala bilang pagsasabuhay ng dharma.

उद्धवःUddhava (name/epithet)
उद्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootउद्धव
FormMasculine, Nominative, Singular
सुन्दरःhandsome, beautiful
सुन्दरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुन्दर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुन्दःSunda (name/epithet)
सुन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootसुन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
रत्ननाभःone whose navel is like a jewel
रत्ननाभः:
Karta
TypeNoun
Rootरत्ननाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
सुलोचनःone with beautiful eyes
सुलोचनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुलोचन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्कःArka; the Sun (epithet)
अर्कः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Nominative, Singular
वाजसनःgiver of food/provisions (to supplicants)
वाजसनः:
Karta
TypeNoun
Rootवाजसन
FormMasculine, Nominative, Singular
शृज्जीŚṛjjī (epithet/name; lit. horned one)
शृज्जी:
Karta
TypeNoun
Rootशृज्जी
FormMasculine, Nominative, Singular
जयन्तःvictorious; Jayanta
जयन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootजयन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वविज्जयीall-conquering; victorious over all
सर्वविज्जयी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वविज्जयी
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the Lord (Viṣṇu/Nārāyaṇa) as the referent of the epithets
M
Matsya (horned fish form, implied by Śṛjñī)

Educational Q&A

Remembering and reciting the Lord’s auspicious names is presented as a dharmic act: the names encapsulate virtues—beauty, compassion, generosity, protective power, and invincibility—guiding the listener toward devotion and ethical orientation.

In Bhīṣma’s discourse (Anuśāsana Parva), he continues a litany of divine epithets, listing several names that glorify the Lord and hint at mythic functions (such as the horned fish form at pralaya), as part of a larger instruction on dharma and worship.