ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
कृष्णद्वैपायनश्वैव धौम्यश्न जपतां वर: । देवल: काश्यपश्नैव हस्तिकाश्यप एव च
bhīṣma uvāca | kṛṣṇadvaipāyanaś caiva dhaumyaś ca japatāṃ varaḥ | devalaḥ kāśyapaś caiva hastikāśyapa eva ca | teṣām atithisatkāram arcanīyaṃ kulocitam | devakītanayaḥ prīto devakalpam akalpayat ||
Wika ni Bhishma: “Si Kṛṣṇa-Dvaipāyana (Vyāsa), si Dhaumya—na pinakadakila sa mga nagsasagawa ng japa—si Devala, si Kāśyapa, at si Hasti-Kāśyapa: sa mga pantas na ito, ang anak ni Devakī, na may galak sa puso, ay naghandog ng marangal na pagtanggap at pagsamba na angkop sa kanyang angkan, at inihanda para sa kanila ang mga parangal na wari’y para sa mga diyos.”
भीष्म उवाच
The verse upholds atithi-dharma: worthy guests—especially sages—should be received with reverence and generosity appropriate to one’s family tradition (kuladharma). Honoring the virtuous is itself a form of righteousness.
Bhīṣma lists eminent ṛṣis and states that Śrī Kṛṣṇa, pleased, arranged their reception and worship with god-like honors, giving them hospitality befitting his noble lineage.