Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
मित्रद्रुह्नन धीयाने यश्व स्वाद् वृषलीपति: । एतेषु दैवं पित्रयं वा न देयं स्थात् कथंचन
mitradruhṇeṇa dhīyāne yaśva svād vṛṣalīpatiḥ | eteṣu daivaṁ pitryaṁ vā na deyaṁ syāt kathaṁcana ||
Sinabi ni Dharma: “Maging siya man ay taksil sa kaibigan, maging siya man ay may bulok na asal, maging siya man ay ‘panginoon ng vṛṣalī’ (nabubuhay sa paraang hamak at kinamumuhian ng lipunan), sa gayong mga tao ay hindi kailanman, sa anumang pagkakataon, dapat ihandog ang anumang para sa mga diyos o para sa mga ninuno.”
धर्म उवाच
Offerings intended for the gods (daiva) and the ancestors (pitrya) must not be given to persons of treacherous or morally corrupt character; ritual giving is governed by ethical fitness of the recipient.
Dharma is laying down a normative rule within a discourse on right conduct: he identifies certain disqualifying traits (betrayal of friends, corrupt behavior, ignoble associations) and states that such people are not to receive divine or ancestral offerings.