Garuḍa’s Breach of the Amṛta-Guard and Boons with Viṣṇu; Encounter with Indra (Ādi-parva, Adhyāya 29)
सौतिर्वाच इत्युक्त्वा गरुडं सो5थ माड़ूल्यमकरोत् तदा । युध्यत: सह देवैस्ते युद्धे भवतु मड़लम्,उग्रश्रवाजी कहते हैं--शौनकजी! कश्यपजी गरुडसे ऐसा कहकर उस समय उनके लिये मंगल मनाते हुए बोले--“गरुड! युद्धमें देवताओंके साथ लड़ते हुए तुम्हारा मंगल हो
Sautir uvāca: ity uktvā garuḍaṃ so ’tha māṅgalyam akarot tadā | yudhyataḥ saha devais te yuddhe bhavatu maṅgalam ||
Sinabi ni Ugraśravas (Sauti): Matapos sabihin iyon kay Garuḍa, si Kaśyapa ay nagsagawa noon ng mapalad na pagbabasbas para sa kanya. Wika niya: “Garuḍa, habang nakikipaglaban ka sa digmaan kasama ng mga deva, nawa’y sumaiyo ang kagalingan at mabuting kapalaran sa laban na iyon.”
कश्यप उवाच
Even when conflict is unavoidable, one should seek and confer ‘maṅgala’—rightful welfare, protection, and auspiciousness—so that action aligns with dharma rather than mere aggression.
Sauti recounts that Kaśyapa, after speaking to Garuḍa, offers him a formal benediction: as Garuḍa goes to fight in a war involving the gods, Kaśyapa prays for his well-being and success.