समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
त्यक्तस्य पाण्डुपुत्राणां समीपगमनं तथा । पुनरागमनं चैव धृतराष्ट्रस्य शासनात्,महर्षि धौम्यके उपदेशसे उन्हें सूर्यभगवान्की कृपा प्राप्त हुई और अक्षय अन्नका पात्र मिला। उधर विदुरजी धृतराष्ट्रको हितकारी उपदेश कर रहे थे, परंतु धृतराष्ट्रने उनका परित्याग कर दिया। धुृतराष्ट्रके परित्यागपर विदुरजी पाण्डवोंके पास चले गये और फिर धृतराष्ट्रका आदेश प्राप्त होनेपर उनके पास लौट आये। धुृतराष्ट्रनन्दन दुर्मति दुर्योधनने कर्णके प्रोत्साहनसे वनवासी पाण्डवोंको मार डालनेका विचार किया
tyaktasya pāṇḍuputrāṇāṃ samīpagamanaṃ tathā | punarāgamanaṃ caiva dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt ||
Isinasalaysay dito na si Vidura, bagaman naghandog ng kapaki-pakinabang na payo, ay itinakwil ni Dhṛtarāṣṭra; kaya’t lumapit siya sa mga anak ni Pāṇḍu, at pagkaraan—sa utos ni Dhṛtarāṣṭra—muli ring nagbalik. Ipinakikita ng pangyayaring ito ang banggaan ng matuwid na payo at ng pagkakapit ng isang pinuno, at kung paanong ang kapangyarihang pampolitika ay nakapagtatawag pabalik kahit sa mabuting-loob na minsang itinaboy.
राम उवाच
Wise counsel may be rejected when a ruler is bound by attachment and fear; yet dharmic well-wishers continue to act for the larger good, moving where duty calls and returning when legitimate authority summons.
Vidura, after being abandoned by Dhṛtarāṣṭra, goes to the Pāṇḍavas; later, on Dhṛtarāṣṭra’s आदेश, he returns—showing the shifting court politics around the Pāṇḍavas and the Kuru king.