HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 126
Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

गृहीत्वा हरणं प्राप्ते कृष्णे देवकिनन्दने । अभिमन्यो: सुभद्रायां जन्म चोत्तमतेजस:,तदनन्तर देवकीनन्दन भगवान्‌ श्रीकृष्णके दहेज लेकर पाण्डवोंके पास पहुँचनेकी और सुभद्राके गर्भसे परम तेजस्वी वीर बालक अभिमन्युके जन्मकी कथा है

gṛhītvā haraṇaṃ prāpte kṛṣṇe devakīnandane | abhimanyoḥ subhadrāyāṃ janma cottamatejasaḥ |

Matapos tanggapin ang yaman ng kasal (dote) at dumating sa piling ng mga Pāṇḍava, si Kṛṣṇa—ang mapalad na anak ni Devakī—ay naging hudyat ng susunod na pangyayari: mula sa sinapupunan ni Subhadrā isinilang ang lubhang maningning na bayaning si Abhimanyu. Itinatampok ng salaysay ang pagpapatuloy ng tungkulin ng angkan at pagbuo ng mga alyansa, kung saan ang wastong pag-aasawa at ugnayang-kamag-anakan ang nagiging lupang pinagmumulan ng mga tagapagtanggol ng dharma sa hinaharap.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह् (√ग्रह्)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), कर्तरि
हरणम्abduction/carrying off
हरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootहरण (from √हृ)
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तेwhen (he) had arrived / on arrival
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्राप्त (from √प्राप्)
FormMasculine, Locative, Singular
कृष्णेin/when Krishna (was present/arrived)
कृष्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Locative, Singular
देवकीनन्दनेin the son of Devaki (i.e., Krishna)
देवकीनन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवकी-नन्दन
FormMasculine, Locative, Singular
अभिमन्योःof Abhimanyu
अभिमन्योः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
सुभद्रायाम्in Subhadra (i.e., in her womb)
सुभद्रायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुभद्रा
FormFeminine, Locative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तमतेजसःof the one of excellent splendor (very radiant/valiant)
उत्तमतेजसः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootउत्तम-तेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular

राम उवाच

K
Kṛṣṇa
D
Devakī
S
Subhadrā
A
Abhimanyu
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The passage underscores how dharmic social bonds—especially marriage alliances and family responsibilities—sustain the continuity of a righteous lineage; from such ordered relationships arise future defenders of dharma, here symbolized by Abhimanyu’s birth.

Kṛṣṇa, called Devakī’s son, arrives among the Pāṇḍavas after taking the bridal wealth, and subsequently Subhadrā gives birth to the exceptionally radiant warrior Abhimanyu.