बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
स रोषित इव क्ुद्धो वने भज्जन् महाद्रुमान् । त्रिप्रखुतमद: शुष्मी षष्टिवर्षी मतड़राट्,जैसे तीन अंगोंसे मद बहानेवाला साठ वर्षका तेजस्वी गजराज (किसी कारणसे) कुपित हो वनके बड़े-बड़े वृक्षोंको तोड़ने लगता है, उसी प्रकार महातेजस्वी भीमसेन उस वनके विशाल वृक्षोंको धराशायी करते हुए आगे बढ़ रहे थे
sa roṣita iva kruddho vane bhajjan mahādrumān | triprakrutamadaḥ śuṣmī ṣaṣṭivarṣī mataṅgarāṭ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Gaya ng makapangyarihang panginoon ng mga elepante—animnapung taong gulang, malakas, at umaagos ang tatluhang katas ng paglalandi—na wari’y nagngangalit at dumaraan sa gubat na binabali ang malalaking punò, gayon din ang maningning na si Bhīmasena: sumulong siya sa kakahuyan, pinabubuwal ang mga dambuhalang punò habang siya’y naglalakad.
वैशम्पायन उवाच
The verse uses a vivid simile to highlight that immense power, when driven by anger, becomes destructive; ethical excellence (dharma) requires that strength be governed by restraint and right purpose.
Vaiśampāyana describes Bhīma moving forward through a forest, knocking down large trees, likening him to an enraged, musth elephant that breaks great trees as it charges through the woods.