Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

भवनशतसहस्रैर् जुष्टम् आदित्यकल्पैर् ललितगतिविदग्धैर् हंसवृन्दैश् च भिन्नम् धवखदिरपलाशैश् चन्दनाद्यैश् च वृक्षैर् द्विजवरगणवृन्दैः कोकिलाद्यैर्द्विरेफैः

bhavanaśatasahasrair juṣṭam ādityakalpair lalitagatividagdhair haṃsavṛndaiś ca bhinnam dhavakhadirapalāśaiś candanādyaiś ca vṛkṣair dvijavaragaṇavṛndaiḥ kokilādyairdvirephaiḥ

Pinagpala ito ng daan-daang libong palasyo, nagniningning na wari’y mga araw; at pinasigla ng mga kawan ng sisne na bihasa sa marikit na paggalaw. Pinalamutian ito ng mga punong dhava, khadira, palāśa, at sandalwood, at napuno ng mararangal na ibon—mga kokila at iba pa—kasama ang mga bubuyog na umuugong sa paligid.

भवन (bhavana)mansion, celestial dwelling
भवन (bhavana):
शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ)by hundreds of thousands
शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ):
जुष्टम् (juṣṭam)frequented, graced, adorned
जुष्टम् (juṣṭam):
आदित्यकल्पैः (ādityakalpaiḥ)comparable to the Sun, sun-like in radiance
आदित्यकल्पैः (ādityakalpaiḥ):
ललितगति (lalita-gati)graceful movement
ललितगति (lalita-gati):
विदग्धैः (vidagdhaiḥ)skilled, accomplished
विदग्धैः (vidagdhaiḥ):
हंसवृन्दैः (haṃsa-vṛndaiḥ)by flocks of swans
हंसवृन्दैः (haṃsa-vṛndaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
भिन्नम् (bhinnam)variegated, diversified, filled with
भिन्नम् (bhinnam):
धव (dhava)the dhava tree
धव (dhava):
खदिर (khadira)khadira/acacia tree
खदिर (khadira):
पलाश (palāśa)palāśa tree
पलाश (palāśa):
चन्दनाद्यैः (candana-ādyaiḥ)with sandalwood and the like
चन्दनाद्यैः (candana-ādyaiḥ):
वृक्षैः (vṛkṣaiḥ)by trees
वृक्षैः (vṛkṣaiḥ):
द्विजवरगणवृन्दैः (dvija-vara-gaṇa-vṛndaiḥ)by groups of excellent ‘twice-born’ birds
द्विजवरगणवृन्दैः (dvija-vara-gaṇa-vṛndaiḥ):
कोकिलाद्यैः (kokila-ādyaiḥ)by cuckoos and others
कोकिलाद्यैः (kokila-ādyaiḥ):
द्विरेफैः (dvirephaiḥ)by bees
द्विरेफैः (dvirephaiḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)