Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

द्यौर्मूर्धा तु विभोस्तस्य खं नाभिः परमेष्ठिनः सोमसूर्याग्नयो नेत्रे दिशः श्रोत्रं महात्मनः

dyaurmūrdhā tu vibhostasya khaṃ nābhiḥ parameṣṭhinaḥ somasūryāgnayo netre diśaḥ śrotraṃ mahātmanaḥ

Ang langit ay ulo ng Panginoong sumasaklaw sa lahat; ang maluwang na kalawakan ay pusod ng Kataas-taasang Lumikha. Ang Buwan, Araw, at Apoy ang Kanyang mga mata; at ang mga direksiyon ang Kanyang mga tainga, ng Dakilang Kaluluwa.

द्यौःthe heaven/upper sky
द्यौः:
मूर्धाhead
मूर्धा:
तुindeed
तु:
विभोःof the all-pervading Lord (Vibhu, Śiva)
विभोः:
तस्यof Him
तस्य:
खम्the ether/space/firmament
खम्:
नाभिःnavel
नाभिः:
परमेष्ठिनःof the Supreme One/Parameṣṭhin (highest Lord/creator-aspect)
परमेष्ठिनः:
सोमthe Moon
सोम:
सूर्यthe Sun
सूर्य:
अग्नयःfires/Agni
अग्नयः:
नेत्रे(His) eyes
नेत्रे:
दिशःthe directions/quarters
दिशः:
श्रोत्रम्ear/hearing-organ
श्रोत्रम्:
महात्मनःof the great-souled One (Mahātman, Śiva)
महात्मनः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)