Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

ज्ञानेनैव भवेन्मुक्तिः प्रसादो ज्ञानसिद्धये उभाभ्यां मुच्यते योगी तत्रानन्दमयो भवेत्

jñānenaiva bhavenmuktiḥ prasādo jñānasiddhaye ubhābhyāṃ mucyate yogī tatrānandamayo bhavet

Ang paglaya ay nagmumula sa kaalaman lamang; gayunman, ang banal na biyaya (prasāda) ang nagpapaganap sa kaalaman. Taglay ang dalawa (kaalaman at biyaya), ang yogin ay napapalaya sa pagkagapos, at sa kalagayang iyon siya’y napupuno ng ānanda, ang ligayang banal.

ज्ञानेन (jñānena)by knowledge
ज्ञानेन (jñānena):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
भवेत् (bhavet)arises/comes to be
भवेत् (bhavet):
मुक्तिः (muktiḥ)liberation
मुक्तिः (muktiḥ):
प्रसादः (prasādaḥ)grace, clear favor (of Pati—Śiva)
प्रसादः (prasādaḥ):
ज्ञानसिद्धये (jñāna-siddhaye)for the perfection/consummation of knowledge
ज्ञानसिद्धये (jñāna-siddhaye):
उभाभ्याम् (ubhābhyām)by both (knowledge and grace)
उभाभ्याम् (ubhābhyām):
मुच्यते (mucyate)is liberated/released
मुच्यते (mucyate):
योगी (yogī)the yogin (Pāśupata practitioner)
योगी (yogī):
तत्र (tatra)there/in that state (of release)
तत्र (tatra):
आनन्दमयः (ānanda-mayaḥ)made of bliss, pervaded by bliss
आनन्दमयः (ānanda-mayaḥ):
भवेत् (bhavet)becomes.
भवेत् (bhavet):

Suta Goswami (narrating Shiva-centric doctrine within the Linga Purana framework)