Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

ऊर्ध्वबाहुर् निरालंबः पादाङ्गुष्ठाग्रधिष्ठितः फलाम्बनिलभोजी च ऋतुत्रयम् अधोक्षजः

ūrdhvabāhur nirālaṃbaḥ pādāṅguṣṭhāgradhiṣṭhitaḥ phalāmbanilabhojī ca ṛtutrayam adhokṣajaḥ

Nakataas ang mga bisig, walang sandigan, nakatindig sa dulo ng hinlalaki sa paa, nabubuhay lamang sa prutas, tubig, at hangin—nagtiis sa tatlong panahon—siya ang Adhokṣaja, ang Panginoong Higit sa abot ng mga pandama.

ūrdhva-bāhuḥwith arms raised upward
ūrdhva-bāhuḥ:
nirālambaḥwithout support, unaided
nirālambaḥ:
pāda-aṅguṣṭha-agra-adhiṣṭhitaḥstanding/established on the tips of the big toes
pāda-aṅguṣṭha-agra-adhiṣṭhitaḥ:
phala-amba-anila-bhojīone who subsists on fruits, water, and air (austere sustenance)
phala-amba-anila-bhojī:
caand
ca:
ṛtu-trayamthe three seasons (a full cycle of seasonal endurance)
ṛtu-trayam:
adhokṣajaḥthe Transcendent One, beyond sense-perception (a name of the Supreme Lord applied here to Shiva as Pati).
adhokṣajaḥ:

Suta Goswami (narrating the characteristics of the Supreme Pati as taught in the Purana’s Shaiva context)