Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

यस्तत्प्रतिकृतौ यत्नो भोजस्यासीद्वृथा हरेः प्रभावान्मुनिशार्दूलास् तया चैव जडीकृतः

yastatpratikṛtau yatno bhojasyāsīdvṛthā hareḥ prabhāvānmuniśārdūlās tayā caiva jaḍīkṛtaḥ

Ang pagsisikap ni Haring Bhoja na gumanti ay lubusang nauwi sa wala; sapagkat sa nangingibabaw na kapangyarihan ni Hari, O mga muning tulad ng tigre, siya’y pinamanhid at pinatulala ng mismong lakas na iyon.

yaswhich/he who
yas:
tat-pratikṛtauin counteracting/retaliating against that
tat-pratikṛtau:
yatnaḥeffort
yatnaḥ:
bhojasyaof Bhoja (the king)
bhojasya:
āsītwas
āsīt:
vṛthāvain, fruitless
vṛthā:
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
prabhāvātdue to the power/majesty
prabhāvāt:
muni-śārdūlāḥO best of sages (tiger among sages)
muni-śārdūlāḥ:
tayāby that (power/illusion)
tayā:
ca evaand indeed
ca eva:
jaḍīkṛtaḥmade dull, immobilized, stupefied
jaḍīkṛtaḥ:

Suta Goswami