ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च
जीविताशा धनाशा च जीर्यतो ऽपि न जीर्यते यच्च कामसुखं लोके यच्च दिव्यं महत्सुखम्
jīvitāśā dhanāśā ca jīryato 'pi na jīryate yacca kāmasukhaṃ loke yacca divyaṃ mahatsukham
Ang pagnanais na mabuhay at pagnanais sa yaman ay hindi tumatanda kahit tumatanda ang katawan. At anumang ligaya ng pagnanasa sa mundo, at maging anumang dakila at makalangit na “malaking kaligayahan”—lahat ng iyon ay hindi pa rin nakabubusog sa paśu na nakagapos sa pāśa.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; teaching framed as vairāgya leading to Śiva-bhakti)
It establishes vairāgya: even worldly and heavenly pleasures cannot satisfy the paśu bound by pāśa, so one turns to Linga-centered Śiva-upāsanā as the higher refuge.
By implication, Śiva as Pati is the only fulfillment that does not “age” or decay; unlike kāma-sukha or divya-sukha, Shiva-tattva is enduring and liberating for the soul.
The takeaway is renunciation of craving as a prerequisite for Pāśupata discipline—steadying the mind away from kāma/artha so Linga-pūjā, japa, and dhyāna can become liberation-oriented.