Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

अभिषिच्य ततो राज्यं पूरुं स सुतम् आत्मनः दिशि दक्षिणपूर्वस्यां तुर्वसुं पुत्रमादिशत्

abhiṣicya tato rājyaṃ pūruṃ sa sutam ātmanaḥ diśi dakṣiṇapūrvasyāṃ turvasuṃ putramādiśat

Pagkaraan, itinanghal niya sa pamamagitan ng pagbasbas (abhiseka) si Puru, ang sarili niyang anak, sa paghahari. At inatasan niya ang anak na si Turvasu na mamuno sa timog-silangang dako.

अभिषिच्यhaving consecrated/anointed
अभिषिच्य:
ततःthen
ततः:
राज्यंkingdom/sovereignty
राज्यं:
पूरुम्Puru (proper name)
पूरुम्:
सःhe
सः:
सुतम्son
सुतम्:
आत्मनःof himself/his own
आत्मनः:
दिशिin the direction/quarter
दिशि:
दक्षिणपूर्वस्याम्in the south-east
दक्षिणपूर्वस्याम्:
तुर्वसुम्Turvasu (proper name)
तुर्वसुम्:
पुत्रम्son
पुत्रम्:
आदिशत्appointed/commanded/assigned
आदिशत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)