Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

नाभागादंबरीषस्तु विष्णुभक्तः प्रतापवान् ऋतस्तस्य सुतः श्रीमान् सर्वधर्मविदांवरः

nābhāgādaṃbarīṣastu viṣṇubhaktaḥ pratāpavān ṛtastasya sutaḥ śrīmān sarvadharmavidāṃvaraḥ

Mula kay Nābhāga ay isinilang si Ambarīṣa, makapangyarihan at marangal, isang bantog na deboto ni Viṣṇu. Ang kanyang anak ay si Ṛta, pinagpala at nangunguna sa mga nakaaalam ng kabuuan ng dharma—pinananatili ang matuwid na kaayusan na sa huli’y umaakay sa pashu (kaluluwa) tungo sa Pati (Panginoon) sa pamamagitan ng disiplinadong bhakti.

नाभागात्from Nābhāga
नाभागात्:
अंबरीषःAmbarīṣa
अंबरीषः:
तुindeed
तु:
विष्णुभक्तःdevotee of Viṣṇu
विष्णुभक्तः:
प्रतापवान्powerful, valiant, radiant in prowess
प्रतापवान्:
ऋतःṚta (proper name
ऋतः:
तस्यhis
तस्य:
सुतःson
सुतः:
श्रीमान्prosperous, illustrious, blessed
श्रीमान्:
सर्वधर्मविदाम्of all knowers of dharma
सर्वधर्मविदाम्:
वरःthe best, foremost
वरः:

Suta Goswami