Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

आत्मनो यद्धि कथितम् अप्यर्धमिति पण्डितैः तदप्यत्र मृषा ह्यासीद् गतः शक्तिरहं स्थिता

ātmano yaddhi kathitam apyardhamiti paṇḍitaiḥ tadapyatra mṛṣā hyāsīd gataḥ śaktirahaṃ sthitā

Kahit ang sinasabi ng mga pantas na “kalahati” ng salaysay tungkol sa Sarili—dito man—napatunayang di-totoo; sapagkat ang Kapangyarihan (Śakti) ay hindi umalis. Ako lamang ang nananatiling matatag, bilang lakas na laging nananahan.

आत्मनःof the Self
आत्मनः:
यत्which
यत्:
हिindeed
हि:
कथितम्spoken/declared
कथितम्:
अपिeven
अपि:
अर्धम्half
अर्धम्:
इतिthus
इति:
पण्डितैःby the learned
पण्डितैः:
तत्that
तत्:
अपिalso
अपि:
अत्रhere/in this matter
अत्र:
मृषाfalse/untrue
मृषा:
हिcertainly
हि:
आसीत्became/was
आसीत्:
गतःgone/departed
गतः:
शक्तिःŚakti/power
शक्तिः:
अहम्I
अहम्:
स्थिताremain established/abide.
स्थिता:

Śakti (as the speaking power within the narrative, framed by Sūta’s narration)