देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
प्रियदुःखमहं प्राप्ता ह्य् असती नात्र संशयः मुने दुःखादहं दग्धा यतः पुत्री मुने तव
priyaduḥkhamahaṃ prāptā hy asatī nātra saṃśayaḥ mune duḥkhādahaṃ dagdhā yataḥ putrī mune tava
Dumating sa akin ang dalamhati ng pagkawalay sa minamahal; ako’y tunay na “asatī”—yaong nawalan ng pagpapala—walang pag-aalinlangan, O muni. Sinusunog ako ng pighati, sapagkat ako ang iyong anak na babae, O pantas.
Sati (Dakshayani), within Suta’s narration