Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः

सुकुमारं तृतीयं तु सुकुमारस्य कीर्त्यते मणीचकं चतुर्थं तु माणीचकमिहोच्यते

sukumāraṃ tṛtīyaṃ tu sukumārasya kīrtyate maṇīcakaṃ caturthaṃ tu māṇīcakamihocyate

Ang ikatlo ay ipinahahayag bilang Sukumāra; at ang ikaapat dito ay itinatakda bilang Maṇīcaka. Sa gayon, ang mga anyo ng banal na Linga ay pinangalanan at pinupuri.

सुकुमारम्Sukumāra (a gentle/auspicious named Linga)
सुकुमारम्:
तृतीयम्the third
तृतीयम्:
तुindeed
तु:
सुकुमारस्यof Sukumāra / as Sukumāra
सुकुमारस्य:
कीर्त्यतेis proclaimed, is celebrated
कीर्त्यते:
मणीचकम्Maṇīcaka (jewel-like named Linga)
मणीचकम्:
चतुर्थम्the fourth
चतुर्थम्:
तुindeed
तु:
माणीचकम्as Maṇīcaka
माणीचकम्:
इहhere (in this teaching/section)
इह:
उच्यतेis said, is declared
उच्यते:

Suta Goswami