Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

लब्धो हारश् च परमो देव्याः कण्ठगतस् तथा वृषेन्द्रश् च सितो नागः सिंहः सिंहध्वजस् तथा

labdho hāraś ca paramo devyāḥ kaṇṭhagatas tathā vṛṣendraś ca sito nāgaḥ siṃhaḥ siṃhadhvajas tathā

Isang kataas-taasang kuwintas ang nakamtan at isinabit sa leeg ng Devī. Gayundin, lumitaw ang marangal na toro, ang puting ahas, ang leon, at ang bandilang leon—mga sagisag na nagpapahayag ng paghahari ng Śiva–Śakti at ng mapalad na lakas na nag-iingat sa paśu mula sa pāśa sa ilalim ng pagka-Pati.

लब्धःobtained
लब्धः:
हारःnecklace/garland
हारः:
and
:
परमःsupreme/excellent
परमः:
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
कण्ठगतःset upon the neck/come to the throat (worn at the neck)
कण्ठगतः:
तथाlikewise
तथा:
वृषेन्द्रःbest of bulls/lordly bull
वृषेन्द्रः:
and
:
सितःwhite
सितः:
नागःserpent
नागः:
सिंहःlion
सिंहः:
सिंहध्वजःlion-banner/standard bearing a lion
सिंहध्वजः:
तथाalso/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)