Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)

ससर्ज जीवितं क्षणाद् भवं निरीक्ष्य वै भयात् पपात चाशु वै बली मुनेस्तु संनिधौ द्विजाः

sasarja jīvitaṃ kṣaṇād bhavaṃ nirīkṣya vai bhayāt papāta cāśu vai balī munestu saṃnidhau dvijāḥ

Ang makapangyarihan, nang masilayan si Bhava (Śiva), ay agad binitiwan ang hininga ng buhay; sa takot, siya’y mabilis na bumagsak sa harap mismo ng muni, O mga dalawahang-ipinanganak na pantas.

ससर्जreleased/let go
ससर्ज:
जीवितम्life-breath/life-force
जीवितम्:
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
निरीक्ष्यhaving looked upon/after beholding
निरीक्ष्य:
वैindeed
वै:
भयात्from fear/awe
भयात्:
पपातfell down
पपात:
and
:
आशुquickly
आशु:
वैindeed
वै:
बलीthe strong/mighty one
बली:
मुनेःof the sage
मुनेः:
तुand/indeed
तु:
संनिधौin the presence/nearby
संनिधौ:
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇa sages)
द्विजाः:

Suta Goswami