Mahādeva’s Boon: Unwavering Bhakti, Tri-functional Cosmos, and the Supratiṣṭhā of Liṅga-Arcā
ततः प्रहृष्टमनसा प्रणिपत्य महेश्वरम् प्राह नारायणो नाथं लिङ्गस्थं लिङ्गवर्जितम्
tataḥ prahṛṣṭamanasā praṇipatya maheśvaram prāha nārāyaṇo nāthaṃ liṅgasthaṃ liṅgavarjitam
Pagkaraan, si Nārāyaṇa, na puspos ng galak ang kalooban, ay nagpatirapa kay Maheśvara at nagsalita sa Panginoon—na nananahan sa Liṅga, ngunit sa katotohanan ay lampas sa lahat ng tanda at katangian, bagaman nagpapakita bilang Liṅga.
Suta (narrating the episode; the direct speaker within the scene is Narayana)
It states the key Liṅga doctrine: Śiva is present “in the Liṅga” for worship and realization, yet remains liṅgavarjita—beyond all signs and limiting attributes—so the symbol leads the paśu (soul) toward the transcendent Pati.
Śiva is both immanent and transcendent: accessible through the Liṅga (a manifest support for devotion and contemplation) while remaining nirliṅga—unconditioned, not confined by any form, thereby surpassing all pasha-bound conceptions.
Praṇipāta (prostration) and reverential address to the Liṅga indicate Liṅga-pūjā grounded in bhakti and contemplative insight—seeing the worshiped form as a support for Pāśupata-oriented realization of the formless Pati.