Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
एवं गृहस्थो युक्तात्मा देवतातिथिपूजकः / वर्तमानः संयातात्मा याति तत् परमं पदम्
evaṃ gṛhastho yuktātmā devatātithipūjakaḥ / vartamānaḥ saṃyātātmā yāti tat paramaṃ padam
Sa gayon, ang maybahay na may disiplin sa yoga, masigasig sa paggalang sa mga diyos at pagtanggap sa mga panauhin, na namumuhay na may maayos na pamamahala ng isip, ay makaaabot sa Kataas-taasang Tahanan.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages on āśrama-dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the highest realization as “paramaṃ padam” (the Supreme State/Abode), reached not by mere ritual alone but by an integrated, disciplined self (yuktātmā, saṃyātātmā), implying liberation as a stable supreme attainment.
The verse emphasizes inner yoga as mental integration and restraint—yuktātmā (collected mind) and saṃyātātmā (self-controlled). This aligns with Purāṇic yoga-śāstra: ethical discipline, regulated life, and devotion expressed through worship and service.
While not naming Śiva explicitly, it reflects the Kurma Purana’s synthesis: devotion to the divine (devatā-pūjā) combined with yogic self-mastery leads to the Supreme—consistent with a non-sectarian, shared goal of mokṣa upheld across Śaiva–Vaiṣṇava teachings.