Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”

शालद्वारस्य चौन्नत्यमेकयोजनमाश्रितम् / द्वारेद्वारे कपाटे द्वे गव्यूत्यर्धप्रविस्तरे

śāladvārasya caunnatyamekayojanamāśritam / dvāredvāre kapāṭe dve gavyūtyardhapravistare

Ang taas ng pintuang śāla ay isang yojana. Sa bawat pintuan ay may dalawang dahon ng pinto, at ang lapad ng bawat isa ay kalahating gavyūti.

शाल-द्वारस्यof the śālā-gate
शाल-द्वारस्य:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootशाल (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास; नपुंसकलिङ्ग ‘द्वार’; षष्ठी; एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
उन्नत्यम्height
उन्नत्यम्:
कर्म (Karma/measure-object)
TypeNoun
Rootउन्नति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; परिमाण/मात्रावाचक (‘height’)
एक-योजनम्one yojana
एक-योजनम्:
कर्म (Karma/measure-object)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; परिमाणवाचक
आश्रितम्amounting to
आश्रितम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु)
Formक्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा; एकवचन; ‘attaining/amounting to’ (agreeing with ‘उन्नत्यम्’)
द्वारे-द्वारेat each gate
द्वारे-द्वारे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्राय पुनरुक्ति; सप्तमी-अर्थे अव्ययवत्: ‘at each gate’
कपाटेdoor-leaves, shutters
कपाटे:
कर्ता/कर्म (Karta/Karma)
TypeNoun
Rootकपाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (or द्वितीया) द्विवचन; (paired leaves of a door)
द्वेtwo
द्वे:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; द्विवचन; संख्याविशेषण of ‘कपाटे’
गव्यूति-अर्ध-प्रविस्तरेwith a spread of half a gavyūti
गव्यूति-अर्ध-प्रविस्तरे:
अधिकरण/विशेषण (Adhikaraṇa/measure)
TypeNoun
Rootगव्यूति (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + प्रविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास; पुंलिङ्ग ‘प्रविस्तर’; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; परिमाणवाचक: ‘in/with a spread of half a gavyūti’