Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Prakriya Pada, Shloka 40

प्लक्षद्वीपवर्णनम्

Description of Plakṣa-dvīpa

नित्यपुष्पफलोपेतो वृक्षवीरुत्समावृतः / षष्ठस्तु पर्वतस्तत्र महिषो मेघसन्निभः

nityapuṣpaphalopeto vṛkṣavīrutsamāvṛtaḥ / ṣaṣṭhastu parvatastatra mahiṣo meghasannibhaḥ

Ang bundok na iyon ay laging may mga bulaklak at bunga, at napaliligiran ng mga puno at baging. Doon, ang ikaanim na bundok ay tinatawag na Mahisha, na wari’y ulap.

नित्य-पुष्प-फल-उपेतःendowed with perennial flowers and fruits
नित्य-पुष्प-फल-उपेतः:
विशेषण (Adjectival qualifier of ‘पर्वतः’)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; √इ (धातु) उपसर्ग-उप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त/क्त (past passive participle) ‘उपेत’ = ‘युक्त/समन्वित’
वृक्ष-वीरुत्-सम्-आवृतःcovered all around with trees and creepers
वृक्ष-वीरुत्-सम्-आवृतः:
विशेषण (Adjectival qualifier of ‘पर्वतः’)
TypeAdjective
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + वीरुत् (प्रातिपदिक) + आवृत (कृदन्त; √वृ (धातु) उपसर्ग-आ, उपसर्ग-सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-क्त (PPP) ‘आवृत’ = ‘परिवृत/आच्छादित’
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
विशेषण (of ‘पर्वतः’)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्धसूचक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चय-व्यतिरेकसूचक (particle: ‘but/indeed’)
पर्वतःmountain
पर्वतः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: ‘there’)
महिषः(named) Mahisha / buffalo
महिषः:
समानााधिकरण/नाम (appositive to ‘पर्वतः’)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मेघ-सन्निभःresembling a cloud
मेघ-सन्निभः:
विशेषण (of ‘महिषः/पर्वतः’)
TypeAdjective
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (cloud-like)