Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
मयैवावगतं सर्वं त्दृदि वत्ते ऽद्यवर्त्तते / तस्माद्ब्रवीमि यत्त्वाहं तत्कुरुष्वाविशङ्कितम्
mayaivāvagataṃ sarvaṃ tdṛdi vatte 'dyavarttate / tasmādbravīmi yattvāhaṃ tatkuruṣvāviśaṅkitam
Nalalaman ko nang ganap ang lahat ng nasa iyong puso ngayon. Kaya gawin mo ang sinasabi ko nang walang pag-aalinlangan.